我想成为北京外国语大学的一名研究生。(59)翻译理论与实践(英汉同声传译)第二,我选了法语243。应该选择什么书来学习?
英汉翻译的参考书目如下:
1,琼·平克汉姆,蒋桂华:《中式英语指南》,外语教学与研究出版社,2000年。
2.《庄彝传:英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。
3.叶一楠《英汉高级翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001。
4.罗金德:《非文学翻译的理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。
此外,楼主还需要拿经济学人和FT的资料当习题多练;
作为第二外语,可以使用简明法语课程。现在北京外国语大学总分刚过国家线,主要靠专业课。法语过60分,就能达到考试要求。当然,如果楼主对法语很感兴趣,可以多花点时间在实际学习上:)