研究生翻译的文件看不懂怎么办?

研究生基本看不懂翻译过来的文献,可以结合专业知识和语境进行推测,也可以稍微跳过不认识的词,用其他有意义的词代替,把意思表达清楚。

复述一段或一篇文章的内容时,不必逐字翻译,大致描述主要内容即可。也就是说,你要抓住文章的中心和内容的主旨。相比之下,有些内容细节就没那么重要了,时间有限,没必要纠结细节。当然,你也可以通过强调细节来证明你的英语翻译水平。

其他考研英语常识。

虽然翻译总量与英文I相同,但在一个英文段落中,有易难句,有转折句,有解释成分,更容易翻译。一种是从400字的段落中抽取5个长难句。英语二难度降低的同时,翻译题的分值增加。所以我提醒各位考生,做好15分的翻译,这是拿分的关键点。抓住这一点,整体分数可以提高2-5分。

对于考研英语翻译来说,翻译真题这个大工程足以提高和加强广大考生的翻译能力。不过你要多看看真题的翻译答案,通常它会给你一些翻译方法和技巧的提示。

参考以上内容?百度百科-考研英语