考研要不要考数学?

你好,我给你分类一下上海外国语大学翻译研究生。上海外国语大学的翻译研究生有三种类型,分别在上海高级翻译学院和英语学院培养。其中上外梵高学院有两个硕士项目:050220翻译研究(MA)和580100翻译硕士(MTI),是翻译专业的硕士学位。这个学院的师资力量无论在国内还是国外都是极强的,值得冲刺!另外,英语学院英语语言文学学科下还有一个翻译学习方向,毕业是文学硕士。按照你的意思,我想考上国外高级翻译学院的研究之声,然后给你国外高级翻译学院的考研参考号。如你所见,你不需要考数学,即使你是理工科毕业生。以下是国外高级翻译学院下两个硕士项目的考试科目和参考书目。

一、050220翻译学(硕士)考试科目参考书目

① 101政治

②选择上述语言中的一种。

[241俄语新编俄语教程(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002。]

【法242《大众法语* * *》(上下),上海外语教育出版社,1997版。]

【243德语基础德语,同济大学出版社,2000年版;中级德语,同济大学出版社,1990版。]

[244]《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年。]

[245]《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北京外国语出版社,2000年。]

[246]《阿拉伯语》(1-4卷),北京外语教育出版社。]

[247号]

[248]《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。

旅游葡萄牙语,北京大学出版社。

《葡萄牙语实用动词搭配及葡汉会话词典》(2卷本),海南出版社。]

[249]否]选门。

③ 632翻译合成

(翻译理论和文化知识)

④ 832翻译实践

(英汉翻译)

翻译综合与翻译实践的参考书目应严格按照以下列表编制:

理论和研究

谢天振:《翻译研究》,上海外语教育出版社,1999。

谢天振、查俭:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年。

简、谢天振:《20世纪中国外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年。

施志康:《美国文学背景调查》,上海外语教育出版社,1998。

翻译实践

冯清华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年。

柴明颎:《口译:技巧与实践》,上海外语教育出版社,2008年。

罗德里克?罗德里克·琼斯:《会议口译详解》,上海外语教育出版社,2008年6月出版。

《乐·戴雷》,严苏伟邵伟译,《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2007+02。

2.580100翻译硕士(有英语翻译、英语口译、法语口译三个方向)考试科目如下。没有参考书目。请购买《全日制翻译硕士(MTI)入学考试指南》进行备考,熟悉相关考题。

① 101政治

(2)外语基础(包括考生语言组合中的非母语和第二外语,第二外语比例较小)

211-翻译硕士英语

212-俄语翻译硕士

213-日语翻译硕士

214-法语翻译硕士

215-德语翻译硕士

216-韩语翻译硕士

二选一(两门外语不能与第三门考试科目语言相同)

③351英语翻译基础

或354法语翻译基础

④451汉语写作和百科知识