除了翻译,北京外国语大学英语专业可以选择什么方向?

翻译硕士毕业生就业面广,选择多。除了上述行业,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口译和笔译经验,并且有自己的客户群,自由翻译也是一种选择。有些考生会担心。既然翻译硕士就业范围这么广,那么毕业后收入会怎么样呢?据考研辅导专家张老师统计,如果是翻译项目,就英语语言而言,目前市场给出的平均报酬约为80 ~ 150元/千字。如果是合同翻译或者法律翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译员的工资更高,他们是按小时计酬的。口译员第一次的工资大概是600 ~ 800元/小时,同声传译可以达到1000元/小时以上。随着经验的积累,翻译的报酬会越来越高。所以翻译也是一种以经验取胜的工作。北京外国语大学北京外国语大学作为全国外语类院校的排头兵,在翻译硕士研究生的培养上也走在全国前列。目前北京外国语大学的翻译硕士有英、俄、法、德四种语言。其中,英语翻译硕士由翻译学院培养,英语口译翻译硕士由梵高学院培养。据了解,北京外国语大学的翻译硕士主要培养文学翻译方向。开设的课程有文学翻译、影视翻译、广告翻译等。,这些对学生的要求都比较高。口译方向的翻译硕士也将在梵高学院接受严格的口译训练。北京外国语大学一直享有“美国外交官的摇篮”的美誉。因此,北京外国语大学毕业生就业形势喜人,这与学校严格的选拔制度和培养模式是分不开的。这里需要提醒广大考生的是,北京外国语大学翻译硕士入学考试需要考第二外语,即初试“翻译硕士外语”科目的语言必须与报考语言不同。另外,北京外国语大学报考难度较大,适合外语水平优秀,掌握第二外语的外语专业或非外语专业学生。经过对外经济贸易大学多年的发展,对外经济贸易大学已经成为一所多科性的财经类和外语类大学。对外经济贸易大学的翻译硕士培养有自己的特色,* * *开设了英语、日语、韩语翻译硕士。其中,英语语言翻译硕士分为笔译和口译两大类,笔译分为商务翻译和商务法律翻译,口译分为商务口译和国际会议口译。该校英语翻译硕士采用中外合作培养模式。报考国际会议口译的考生还需要尝试中欧联考,而日语和韩语的翻译硕士都是同传方向。对外经济贸易大学的翻译硕士近年来受到广大考生的追捧,究其原因与其特色培养模式有关。据跨考考研著名导师张老师介绍,对外经济贸易大学英语口译专业的翻译硕士可以参加中欧联合培养,也有国外实践交流的机会,对有志于对外口译的考生来说,很有吸引力。同时,由于该大学是以经贸见长的“211”重点大学,更适合外语或经济类专业的考生。北航北京航空航天大学作为国家“985”工程和“211”工程的重点院校,是自主设置研究生招生复试分数线的34所高校之一。北航翻译硕士只开设一种语言的英语,不考虑具体方向。最新信息显示,2013年,北航* * *招收40名翻译硕士研究生,规模与往年基本持平。北航的翻译硕士基本都是翻译方向培养的,特色是科技和航空航天。除了基础的翻译课程,还包括科技英语、航空航天相关领域的翻译等课程,非常适合理工科背景的考生报考。跨考考研辅导专家张老师建议,报考北航的考生应该通过网络等渠道,与当年成功考上北航翻译硕士的学长学姐进行交流,了解北航翻译硕士的基本情况以及初试、复试的相关信息。