考研翻译要求广东大学
如果只是想提高学历,建议考最后一批,要求和门槛会比较低;如果想从事专业翻译,希望有更好的职业发展,建议报考MTI第一批或者第二批,最好是在一线城市,这样学习、交流、锻炼、就业的机会更多!当然考研要根据个人情况,适合自己的才是最好的选择;
不妨先参加CATTI 3的热身考试,先练练手。当然,最好先过CATTI 2再考MTI,这样会在复试中给面试官更好的印象。可以加一些CATTI和MTI的群交流,获取信息,分享复习经验。
每个学校的MTI都有一定的特色,一般与学校的学科特色和实力有关;拥有法学国家重点学科的MTI院校,一般在法律翻译方面比较强(如华东政法的MTI);中医药大学的医学翻译比较强;财经类大学在经济金融领域的翻译实力和就业机会相对较好;目前法律、经济、商业、科技、医学、专利等翻译领域都比较好,待遇也比较高。
截至2065438+2008年2月,全国共有399所翻译硕士和翻译本科院校,排名前三的省份分别是湖北(29所)、河南(27所)、江苏/北京(26所)。其中,翻译硕士院校246所,排名前三的省份分别是:北京(25所)、山东(16)、上海/陕西/江苏(15);翻译本科院校***252所,排名前三的省份有河南/湖北(21)、广东(18);江苏(17学院);同时,有99所院校开设翻译硕士和本科学位;
从就业来看,大部分MTI院校的翻译硕士毕业生就业和待遇都不理想。南京大学MTI的起薪在5.5K左右,上海在7K左右(2018),和翻译人员的整体待遇以及毕业生的培养口径有关。MTI更倾向于当老师而不是翻译,这也违背了MTI的初衷。翻译市场的就业待遇差别很大,高职位总是留给水平高、项目经验丰富的高级翻译;
目前的MTI培训,除了北京外国语大学、上海外国语大学、广州外国语大学等个别高校培训强度大,非常重视实践能力培养外,其他高校很难在两年内提高学生的翻译能力。所以很多同学需要提升自己的翻译能力,项目管理,术语管理,CAT和翻译QA工具(Trados,Memo-Q,WordFast,TransMate,X-Bench,Yima。com,雪人翻译等。),云翻译平台,计算机检索和技巧。有些学生毕业时还没有通过CATTI二级考试,有些学生的毕业论文是枪手写的。希望这些现象在未来能够得到改善,希望MTI的整体水平能够有很大的提高,让MTI人更好的服务于翻译行业,为社会发展和文化、经济、政治交流做出更大的贡献。
= = =以上
2018 165438+10月3日-江西吉安-查宏宇