Mti研究生课程
mti考研科目为政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作、百科知识。
一.贸易和工业部
1,翻译与口译硕士(MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设立翻译硕士专业。
2.翻译硕士学位获得者应具有较强的语言应用能力、熟练的翻译技巧和广博的知识,能够胜任不同专业领域所要求的高级翻译工作。
二、申请条件和培养方向
国民教育本科学历(一般要有学士学位),英汉双语基础好的在职人员。今年本科毕业生也可以通过全国研究生考试。符合报名条件的,由所在单位人事部门填写资格审查表;2007年只培养英语语言翻译硕士,培养方向有两个:笔译和口译。
第三,就业方向
1,在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高档酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸谈判、经贸文秘、英文编辑、英文记者、涉外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。
2.也可以在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大专院校、科研部门从事教学科研工作。学位证:本专业既有学位证,也有毕业证。注:在职考研和在职硕士是两回事:在职考研=原在职,录取后辞职,周一至周五全日制上课,毕业证学位证齐全。
3.在职硕士=不管原来的身份是什么,被录取后,只在周末上课,甚至不上课,只有远程函授的学位证。