中枢研究生英语
刚来伦敦的时候,我走过了那些只在报纸、杂志、书刊、电视上看到过的景点。眼前的一切都充满了神秘感和新鲜感,我突然觉得像做梦一样。我的内心对这个国家充满了好奇和兴奋。更准确地说,从天津登上飞往伦敦的飞机那一刻起,这种兴奋就开始支配我的身心。起飞6小时后,航班抵达莫斯科机场。我被大厅里的公告弄晕了。你会说英语吗?幸运的是,我不用离开香港。两个小时后,人流不断,我排队等候飞往伦敦希思罗国际机场的航班。四个小时后,我从飞机的舷窗看到了不列颠群岛的轮廓。一瞬间,仿佛打开了上帝的视角,眼前的世界顿时变得广阔起来。远处蓝色的海湾在夜色中呈现出绸缎般厚实的感觉。大大小小的游船都漆成白色,挂着白帆,零零落落地漂浮在海面上,像一颗颗象牙珍珠,点缀在深蓝色的绸缎上。
又过了一个小时,当飞机在伦敦上空盘旋,准备降落在希思罗机场时,正好是当地晚上七点。盛夏的伦敦时间还早,地平线上还有最后一缕光线,透过飞机的舷窗照进来,靠窗的乘客们的脸照得像金边。
希思罗机场位于伦敦郊区。从机场向远处望去,远处的城市灯火通明,每一座伸入水中的建筑和码头都被第一缕灯光勾勒出来,构成了这座国际大都市的天际线。下了飞机,出了航站楼,我从机场打车去了我提前订好的酒店,伦敦大学教育学院附近。出租车司机是个黑人大叔。我一开口就发现他说的话除了“哪里”两个字我都听不懂,他听了半天也听不懂我的地址。我怕他到处乱走,就写了下来。
黑人司机很健谈,一路陪我聊天,口音很奇怪。我越听越晕。看着窗外的高速公路和路上飞驰的汽车,我感到更加头晕目眩。我打开窗户,向外看。此刻,伦敦街头的灯光倒映在泰晤士河上,漂浮的灯光的影子在漆黑的水面上闪烁如金。泰晤士河畔高楼林立,灯火通明,每栋楼都灯火通明。横跨泰晤士河的塔桥也是多姿多彩,美丽动人。那一夜的情景,至今我还会想起,世间少有。伦敦,我来了!
不知道走了多久,司机把我拉到一个三层楼前停下,我就到了。付了60英镑车费,从后备箱拿出行李,终于摸到了预订酒店的正门。门还是关着的,我用各种花哨的方式敲门,直到一个昏昏欲睡的英国老爷爷从二楼(英国人称之为一楼)探出头来。我很快用英语向他解释了我是谁,我从哪里来,我想做什么。
被梦境打扰的英国老爷爷十分不悦地对我说:“!@#¥%*%。"
我: "...……原谅我?”
英国老爷爷:“@ #%...&;& amp!!"
我: "...……什么?”
后来英国大叔的手势和表情越来越夸张,我却始终猜不到答案,于是我让英国大叔半夜下楼,怒气冲冲地把我领到另一个入口,门卫让我进去。
后来我才知道,英国老爷爷跟我说的是苏格兰英语!学了20年标准英语,词汇量2万多的王老师,在家从来没学过苏格兰英语!坑爸爸!因为我们都是中学学的英式英语,到了大学才知道美式英语的存在,出国后才发现英式英语里有那么多奇妙的方言!
我从1997开始学英语,从初中到高中,再到大学,从学英语到教英语,从最初的痛苦迷茫到后来的自信从容。我在中国学了20年英语,努力了20年,骄傲了20年。
初中,从不及格到中考满分;高考英语139分;本科,英语专业,通过专八高分,代表学校参加天津市大学生英语征文比赛,获得第一名;后来留校任教,在天津各大培训机构教过四六级,考研英语,雅思托福...我有厚厚的十几本成绩单和证书,还有两万多的词汇量,身边有赞有惊喜证明我英语很好。
然而,当我从希思罗机场打车去伦敦布卢姆斯伯里网上订的酒店时,带着20年的语言积累和骄傲自信来到英语的故乡,当我敲开世界的大门时,我听到了被现实世界扇耳光的声音,非常痛苦。因为我突然发现,在现在的英语教育体制下,很有可能我们已经学了十几年的假英语而不自知!
我突然意识到,并不是所有的英国人都是地道的国王或女王的英语,但他们也有方言和口音,有些很精彩,就像我们的粤语和闽南语一样。
在伦敦的第一个晚上,当我离开万里的时候,我躺在柔软的席梦思床垫上,辗转反侧,无法入睡。当我终于觉得自己睡着了,闹钟又响了。
第二天早上,我去银行兑换英镑,柜员一个一个地数着英镑。我被逼得根本看不懂她的号码,只好匆匆猜测。
我从小到大读的大学英语课本都把“千”翻译成了“千”,而课本之外的西方现实生活中,英国人不说“千”,而发“grand”!
我突然意识到,英国人也有俚语,这是我们在中国任何教科书上都学不到的!
一开始我以为只要熬过刚来时的混乱期,熟悉情况后就不会再遇到什么尴尬了。直到我去一家餐厅吃饭,服务员客气的问我,茶还是咖啡(茶还是咖啡),于是我向服务员要了一杯开水,人家说,先生,我们没有开水了!先生,我们这里不供应开水。
我恍然大悟,这里的水从来没有烧过!这些鬼都是喝生水养的!
一时间,充满了文化冲击(文化冲击!)
这时候我才恍然大悟:学了这么多年英语,我和这些以英语为母语的外国人的区别,不是几个英语单词和句子,而是和英语文化有关的关键词(关键词)!
有一次和外国人聊智能手机,王先生脱口而出智能手机。周围一圈老外顿时沉默了,一脸懵。过了两三秒,他们意识到我说的是智能手机。不明真相的外国朋友很佩服我的幽默感。当时我羞愧难当,恨不得找个地缝钻进去。
在一个极其尴尬的瞬间,我突然意识到,学了这么多年英语,一不留神还是会脱口而出中式英语!
要知道,全球80%以上的报纸、书籍和网站,以及95%以上的顶级学术期刊,都是用英文写的。然而,我和很多中国人一样,背了这么多年单词和语法,却无法告诉别人或自己,英语世界正在发生什么!当我们赶上英剧,美剧,好莱坞大片的时候,还是习惯性的只看中文字幕,看看那些包袱嘲讽了哪些事件。改革开放以来,英语世界向中国人敞开了大门。可是,就算出国了,又有多少人只能和中国人在一起,没有办法融入当地的文化圈!
我开始认真反思,20年了,我们这么努力,这么辛苦的学英语,我们学的是假英语吗?!我们,经过一次又一次考试的锤炼,从刁钻的词汇和语法题的海洋中生存下来,带着一大堆证书和对英语学习的心理阴影在多元文化的门外徘徊,却始终没有进过房间,连最简单的功利都不能为我所用。最后我们都是哑巴英语,聋子英语——我们自己说,别人听不懂;别人说的我听不懂!(未完待续)