catti三级翻译考试的内容有哪些?应该怎么准备?

catti三级翻译考试的内容和准备如下:

CATTI是“翻译职业资格(水平)考试”,二、三级分别有综合翻译能力和翻译实践两个科目。综合能力包括词汇和语法选择、完形填空和阅读理解。

实践包括英汉翻译和汉英翻译。口译有两个主题:综合口译能力和口译实践。综合能力(听力)包括判断、填空(短句)、课文理解(课文选项)和听力理解。实践包括(英汉对话翻译)和英汉交流(铜川)。

1.字典越大越好。有两本词典可供实际考试使用。最大的英汉词典由翻译出版社出版。它有20万字和大量的人名、地名等专有名词。最大的汉英翻译词典是外研社出版的《新世纪汉英词典》,收录了654.38+0.4万字,还有大量的生词和例句。

2.提前踩好。考试前一周,电脑会打印考试准考证,准考证上有考察地点和注意事项。你应该仔细阅读它。

3.把八个都拿出来考试。英语三级翻译考试当天,需携带以下物品:准考证、身份证、手表、一本英汉词典、数支黑色或蓝色钢笔或签字笔(练习用)、2B铅笔和橡皮(综合用)和尺子(回答实际问题时复习用)。

4.中午吃饭马虎,普通学校提供几个教室考试。建议大家自带食物和水,在准备室占据有利位置。不要吃太多,不要吃鸡蛋等不易消化的食物,以免血液进入胃中,大脑缺氧,甚至昏厥。

5、时间分配早规划综合阅读题往往会增加篇幅的难度,所以一定要在早上翻译考试开始的时候抓紧时间。实际问题的英汉翻译似乎比汉译英需要更长的时间,但汉译英需要更多的时间,所以要尽量平均分配时间。