北京外国语大学翻译研究生(mti)有没有西班牙语作为第二外语?
MTI考研其他学校不考二本。但是北京外国语大学的MTI(翻译硕士)是独一无二的,分为英语翻译方向和俄英口译方向。英语翻译可以选择西班牙语,英语口译不能选择西班牙语。
北京外国语大学英汉翻译领域的研究生有四大方向可以选择。
1英语学院翻译研究:英语翻译理论与实践
英语学院翻译硕士:英语翻译
3梵高学院翻译理论与实践:英汉同声传译
梵高学院翻译硕士:英语口译
差异:
1英语学院翻译专业:英语翻译理论与实践是学术型硕士,理论与实践并重。可以再考,做翻译老师。
2英语学院翻译硕士:英语翻译是一门专业硕士,也称应用型硕士,旨在培养高级英汉翻译从业者。
梵高学院翻译理论与实践:英汉同声传译是学术型硕士,但培养目标是培养英汉同声传译的应用型人才。
梵高学院翻译硕士:英语口译是一门专业硕士,也称应用型硕士,旨在培养英汉交替传译的实用型人才。
贝丁的应用建议:
英语翻译理论与实践有公共场所,竞争激烈。建议家庭条件有限或者对考博士很感兴趣的同学勇敢挑战;
英语翻译都是自费,竞争小。建议求稳的同学报考,是北京外国语大学的正规研究生。
梵高学院翻译理论与实践:英汉同声传译,少量公共场所,就业最好,国家部委,央企
英语口译没有公共场所,竞争一般,但阅卷严格。所以进入复试的第一志愿考生人数通常不够,从英汉同声传译专业调整空缺。