如何评价英语二译的分数
英语2翻译评估方法如下:
考研英语翻译评分规则分为四个等级,要求考生理解给定的英语语言材料,并准确、完整、流利地翻译成中文,翻译通顺,意思准确,尤其是要翻译的关键词:有一定文采,得分较高,***15分。
详情如下:
1,第一档(0-4分):试题规定的任务没有完成。无法理解原文;表达不够流畅;文字支离破碎。
2、第二档(5-8分):未能按要求完成任务。对原文理解不够准确;表达不流畅;有明显的误译和遗漏。
3.初三(9-12分):基本完成试题规定的任务。理解基本准确;表情流畅;没有重大的误译或遗漏。
4.四年级(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解准确;表达流畅清晰;没有误译或遗漏。
翻译方法和技巧:
随着考研英语对长难句的重视,近年来翻译题中出现了越来越多的长难句,让考生无所适从。掌握恰当的翻译技巧对提高翻译部分的分数具有重要意义。一般来说,翻译过程包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,表达是理解的目的和结果,二者缺一不可。
所以,考生在做一些英汉翻译题的时候:
1,切记不要心急,一定要先看完整个句子,抓住大意和内容。
2.首先要明确整个句子的整体意思和语义上每个词的意思。其次要分析句子结构,整理句群,找出分句之间的关系。
3.可以考虑先打个翻译稿,然后根据文章意思和中文结构进行调整。