翻译硕士:应该考口译还是笔译?

从你的能力来看,你的英语扎实流利,非常适合较难的口译工作。至于外向,那是相对的,会被环境改变。我们从学校到工作一步一步的遇见陌生人,遇见老师,遇见同学,但最后不都成了朋友吗?

口译竞争较少。我是这样理解的。我们传统的英语考试学习大多是从翻译到口译的阶梯。你会说,但有几个不会写?

我觉得还是口译过考试比较好,工作中口译和笔译结合。

相信你可以通过努力顺利通过,供你参考。我个人非常喜欢英语,向你学习!