吉林华侨外国语学院考研和复试的内容是什么?
(1)主要内容
根据翻译硕士的类别和招生领域的特点,确定复试内容包括以下几个方面:
1.职业素质与能力综合笔试(100分)
(1)《英语翻译》《日语翻译》《俄语翻译》《韩语翻译》为闭卷形式,总分80分,其中阅读15,翻译(含互译)50,写作15。
(2)汉语水平测试,包括语音、语法、写作和词汇,总分20分。
2.综合素质与能力面试(100分)
(1)外语口译(70分)
内容由单句口译、段落口译、外语口语作文(含互译)三部分组成。每位考生10-15分钟(含自我介绍2分钟左右)。试试日朝双语方向的韩语水平考试。
(2)综合素质和能力(30分)
内容是①心理素质和健康、进取精神、责任感和合作精神;②人文素质;③表情与举止、礼仪等。(4)专业外的学习和社会实践(学生工作、社团活动、志愿服务等。).每位候选人5分钟。
(2)主要方法
1.综合笔试
(1)分为英语、俄语、日语、韩语、双语五个复试组。每组由5名副教授以上专业技术职务的专家组成,每组有1组长,1记录员。
(2)专业知识笔试,主要考察考生的外语水平、外汉翻译专业技能和潜力、现代汉语水平、综合应用能力和创新能力等。考试时间为2小时。
2.综合面试
(1)综合面试,包括外语口译和综合素质。面试以口头问答的形式进行。外语口译主要测试考生口译的信息完整性、准确性、流利性和得体性,并进行综合评分。口头作文根据内容的丰富程度和语言表达的质量来评分。
(2)综合面试时,各考官应做好书面记录。面试结束后,每位考生都要提供答案的要点,供其他评委参考。经过评卷组的简短讨论,各考官当场独立评分。取考官给的平均分。为了保证各组分数的可比性,各组采用统一的量化标准。
同等学力考生需参加“外语”(英语、日语、俄语、韩语)和“写作”两门专业基础课,各2小时,满分100。复试考生必须在我校规定的时间内登录中国研究生招生信息网上调剂系统进行信息录入和确认,以便下载真实的报名和考试信息。
三、录取结果和录取的确定
1.复试成绩是复试各方面考核成绩的总和。100满分,60分为及格,复试不合格者不予录取。
2.复试成绩=笔试综合成绩×50%+面试综合成绩×50%。
3.录取分数=(初试成绩÷4)×50%+复试成绩×50%,按领域综合排名,确定拟录取名单。
4.思想政治素质和道德品质考核、体检不量化,不计入总分,但考核、体检成绩不合格者不予录取。
5.同等学力考生的加试课程成绩可不计入复试成绩,但不合格者不予录取。