英语专业考研英语文学考试名词解释及简答

2010外语学院硕士研究生初试“翻译与外语写作”科目及其与

《外国语言文学基础知识与汉语写作》解读

1.在《南京师范大学2010硕士招生专业目录》的“初审科目”一栏中,名为“翻译与外语写作”和“外国语言文学基础知识与汉语写作”的考试科目,不分专业和研究方向,使用同一张试卷。但考生需要根据所报专业和试卷中的具体要求有选择地答题。

2.《翻译与外语写作》由两部分组成:(1)考生所报考专业语种的汉译英,以及试卷中需要翻译的中文段落的翻译。比如,报考英语语言文学的考生要把试卷中的中文段落翻译成英文;报考法国语言文学专业的考生要将试卷中的中文段落翻译成法语。(2)外语写作应根据试卷中的具体要求,用考生所报考专业语言的文字进行。比如报考英语语言文学的考生,要用英语完成写作任务;报考法国语言文学专业的考生用法语完成写作任务。

3.《外国语言文学基础知识与汉语写作》由两部分组成:(1)外国语言文学基础知识不同专业的考生,根据试卷中每道题的具体要求,有选择地完成各自专业布置的试题(全部用汉语作答)。(2)中文写作考生根据试卷中的写作要求,用中文完成写作任务。

这是一份新的权威官方文件。如你所见,一篇论文全部用英文回答,另一篇全部用中文回答。英语答案是翻译和写作,考的是基本功和平时积累。说实话,没什么好准备的。平时多看看写作和翻译方面的书就好了。

语文答题纸的具体题型是:1)名词解释。试卷上会有三个文学题和三个语言学题。你应该选择四个问题。所以你学语言学的时候,也要看一点文学。(但是要注意用中文回答问题,这样难度可以说是降低了,但是看书不能只看英文,要中英文都有)。2)简答题:会有两个语言学和两个文学,你选三个问题。用中文回答问题。题目具体方向不详,但只要看基础参考书目就不会有大问题。3)中文写作。(60分)。1)和2)***90分。

至于参考书目,我们其实只有一本教材。建议你去大书店买几本中文版。比如《新编简易英语语言学课程学习指南》;还有一些关于英美文学的书籍的中文版。具体标题无所谓。文学的东西只是作家和流派。只要你知道,应该问题不大。反正都是中文的。

我已经什么都知道了,什么都可以说。还有问题继续沟通。