大学日语第三册第十课。考研吧。求翻译。谢谢你
第二次世界大战后,大部分新词都是粗制滥造出来的,“校园大学”这个词是日后留存下来的代表作之一。站前,如果说公立大学屈指可数的话,因为战后改革,公立大学迅速扩张。在卖车站便当的城市里如此抢眼的成长,至少有一所大学,其中包含了很多嘲讽,那就是碧昂斯这个车站被称为大学。
的确,车站便当大学指的是卖好吃的和车站便当的新大学,也就是铁路沿线的主要城市,也有和白菜大学不同专业,不同名称的学院。那里首先要有一所大学。不仅量大,而且像站前大学这样的语言,从与站前便当大学相关联的轻重量上,可以说有一种微妙的感觉。
满意,请采纳